Estos son los modelos utilziados en la serie / These are the models used in the photographs
🇪🇸
Cómo se hizo
Cada imagen de esta serie es el resultado de tres fases de trabajo bien diferenciadas.
Todo empieza con la elección y preparación de los tornillos. No cualquier tornillo sirve. Busco piezas que tengan carácter, proporciones que funcionen como cuerpos, detalles que puedan convertirse en atributos: una tuerca que hace de pendiente, una abrazadera que se convierte en brazo, una tela anudada que se transforma en turbante. Ese trabajo previo de casting — porque de eso se trata, de encontrar al modelo adecuado para cada papel — es tan importante como cualquier otra fase del proceso.
La segunda fase es la fotografía en estudio. Coloco los tornillos de forma similar a como posaban las figuras en los cuadros originales, prestando atención a la postura, la orientación y los detalles que hacen reconocible cada obra. Los ilumino con la técnica del light painting, trabajando con linternas en una habitación completamente a oscuras, pintando la luz sobre cada superficie metálica de forma manual y precisa. Esta técnica, que aprendí de Harold Ross, permite modelar el volumen y la textura del metal con una delicadeza imposible de conseguir con iluminación convencional.
La tercera fase es la generación del fondo, tomando como referencia el cuadro original y la integración final de ambas capas en la imagen definitiva.
El resultado es una imagen construida capa a capa, con la misma paciencia y el mismo cuidado con que un pintor construye un cuadro. Solo que mis pinceles son linternas, y mis modelos tienen rosca.
🇬🇧
How it was made
Each image in this series is the result of three distinct phases of work.
Everything begins with the selection and preparation of the screws. Not just any screw will do. I look for pieces with character, proportions that work as bodies, details that can become attributes: a nut that serves as an earring, a clamp that becomes an arm, a knotted piece of fabric that turns into a turban. That preparatory work — casting, essentially, finding the right model for each role — is as important as any other stage in the process.
The second phase is the studio photography. I position the screws in a similar way to how the figures posed in the original paintings, paying close attention to posture, orientation and the details that make each work recognisable. I light them using the light painting technique, working with torches in a completely dark room, painting light manually and precisely over each metal surface. This technique, which I learned from Harold Ross, allows me to shape the volume and texture of the metal with a delicacy impossible to achieve with conventional lighting.
The third phase is the generation of the background, taking the original painting as reference and the final integration of both layers into the finished image.
The result is an image built layer by layer, with the same patience and care with which a painter constructs a picture. Only my brushes are torches, and my models have threads.
Preparación toma de Las Meninas / Preparing the shot of Las Meninas
Preparación toma de La joven de la perla / Preparation for the shot of The Girl with a Pearl Earring